Skip to main content

Poem About Friendship (English) and a Poem About the Cell Phone (Filipino)

I've been cleaning up my hard drive because storage space is already very low. While doing so, I found these two images of my son's poems, which he wrote when he was still in Elementary school.

Allow me to share them with you.

The first is about the cellphone, which is written in Filipino. It was probably written way back in 2007 or 2008 (maybe). It's a big issue of whether to give kids cellphone access or not. There are pros and cons so parents need to weigh carefully before giving their children a cellphone of their own.

I don't like my kids to have their own cellphone because of the following (and these are just a few of them):
  • It distracts them from their studies
  • They could neglect their eye health. Eye specialists say that the use of gadgets should be limited. I read somewhere that there must be a break from use every 30 minutes.
  • It reduces their productivity. Instead of doing other important things, they get stuck to playing games or watching videos
  • And if you haven't noticed, it's harder to call them or to ask them to do something, which really irritates me.

Of course, at the proper age when our children are responsible enough, we eventually gave them a cellphone, but with restrictions and constant reminders. Anyways, here's the poem --

Ang Cellpon

Maliit, Magaang
Bigay sa akin
High tech sana pero...
Minsan ako ay parang naguguluhan
Naguguluhan dahil sa nakakaadik na laro
Hindi naman ibig sabihin na ito ay masama
Nagiging masama lang kung mali ang gamit ko.
Okey lang gamitin kung magtetext lang sa magulang
Pwede din sa mga classmate at kaibigan
Basta importante at hindi puro chismisan
Alam mo naman baka maubos kaagad ang aking load
Wala nang pang text -- Receive call lamang.

The second poem is about Friends. It talks about how friends are there no matter what you're going through.


When there are times that you are very sad
Thy friends will come (to) comfort you hand in hand
When you are about to become so mad
Be calm (as) comrades will help across the land
When friends come with you to play fun games
Boring days become filled with happiness
When you get hurt and feel that you are lame
Friends will turn pain into joyfulness
Seeing friends right in front of your face
You feel excited with fond memories
Like the time when you're having a race
Fighting through obstacles and enemies
It's great to have friends who are always there
To be with you any time any where.


Popular posts from this blog

Which Brand of Electric Fan Do You Recommend?

It’s really hot now and it’s so untimely that one of our fans gave up on us. We only have 2 working. Actually, since we came here in the Philippines 2 years ago, we’ve already bought 6 fans and I’m not satisfied with how they worked for only a short time. We bought 2 Standard industrial stand fans, one broke in less than a year while the other one is still working. We bought 1 Union desk fan and this one lasted 2 years. Then, we bought 1 Dowell stand fan because of a sale but then it was defective within one month. We brought it to their service center, they got it fixed but then the entire head (with the fan blade) of the fan flew off (nasira ang hinang).

What's the Best Shampoo For Getting Rid of Head Lice?

When my family was staying in the Middle East, my daughters had no problems with head lice or “kuto.” A head louse (lice, plural) is a six-legged parasite that feeds on blood in the human head. Lice do not jump or fly, but crawl only. They do not carry any disease, but they suck blood and cause itchiness. Here’s a photo showing the life cycle of head lice. The life cycle of head lice. Image taken from When we came back to the Philipines , I was taken by surprise one day when I saw my daughters

Sisa Monologue Script in English

Last second quarter, my Grade 8 daughter's English class teacher asked them to present a Monologue in class. The teacher asked the students to choose a character on whom they want to base their monologue. My daughter chose Sisa of Noli Me Tangere. The problem is that most of the Sisa monologue Script that can be found on the internet are in Filipino or Tagalog. You can't find one in English. Well, there's one but it was very, very short, just one paragraph, I think. And so, we had no choice but to make a Sisa monologue script in English. It's not required for the students to make their own script and so I helped my daughter produce one. I just looked up a good Sisa script in Tagalog online and translated it. Thank God for Google Translate as it helped me do 50% of the work. The Google translation was not 100% accurate, so I still had to edit it. Here's the final script (515 words), which I want to share with you (and other people looking for Sisa monologue